L’arrivo della reliquia di S. Nicodemo a Cirò attraverso gli atti del notaio Giuseppe Fortuna

Arme degli Spinelli Marchesi di Cirò.

Il governo e l’università di Cirò adottano come Patrono e Protettore San Nicodemo.

Il 15 gennaio 1696 quarta indizione nella città di Cirò. Presenti il regio giudice ed il notaio, facciamo presente e dichiariamo per atto pubblico, che Carlo Francesco Spinelli, principe di Tarsia e marchese di Cirò, per l’amore che porta verso gli abitanti della città, ci ha offerto una reliquia del venerabile santo Nicodemo, la quale è formata da una mascella con due molari. Poiché detto santo fu cittadino di Cirò, monaco dell’ordine basiliano e abbate del monastero di Mammola e gli si attribuiscono molti miracoli e non cessa di dare il suo aiuto e la sua protezione a coloro, che a lui si rivolgono, si chiede, che possa diventare patrono e protettore della città. Il marchese consegnando la reliquia e mostrando il suo disegno tuttavia pone alcune condizioni al governo ed ai cittadini di Cirò: che si debba conservare la reliquia in una capsula d’argento, chiusa con due chiavi diverse, una tenuta dall’arciprete e l’altra dal sindaco dei nobili. La capsula, che sarà confezionata a spese del marchese, dovrà essere custodita nella chiesa matrice di Santa Maria de Plateis ed una volta consegnata all’arciprete ed al sindaco dovrà essere riposta in un suo luogo particolare della matrice, dedicato alla venerazione del santo in modo di implorare il suo aiuto nelle avversità. Sentite le parole del marchese, i componenti del governo cittadino, poiché la tutela del santo andava in evidente utilità ed a beneficio della salute delle anime e dei corpi dei cittadini e che la reliquia era vera, come si vedeva dall’attestato del ministro generale Don Apollinare Agresta, abbate generale dei monaci basiliani, che dichiarava che la requia era vera e poteva essere portata via dal marchese (come da dichiarazione inserita) e dall’attestato del ministro provinciale Giuseppe Coniglio, abbate dell’ordine di San Basilio Magno, che accertava, che la reliquia è vera (come da dichiarazione inserita), i componenti del governo cittadino, riuniti nel luogo solito, all’unanimità, preso atto del dono fatto dal marchese, accettarono la insigne reliquia ed il santo come patrono e protettore della città, promettendo di supplicare la Sede Apostolica di riconoscere il santo come protettore e patrono della città e di designare un giorno stabilito ogni anno per la sua festa. Per una maggior devozione popolare essi si impegnarono anche a fare costruire un altare ed una cappella del santo con la sua statua, fare celebrare una messa solenne e tutte quelle funzioni, che rendono solenne il giorno festivo dedicato al santo, come si è solito fare per gli altri santi protettori della città. Pertanto il governo cittadino, il clero , i frati ed i cittadini accettarono per protettore e patrono il santo e promisero di celebrare con ogni solennità e pompa la sua festa, assistere nel vespro, fare celebrare una messa solenne in onore del santo e con umiltà, solerzia, assistenza e gioia portare la statua in processione assieme a detta reliquia per tutto l’abitato, come si è solito fare dalle persone ecclesiastiche nelle processioni degli altri santi patroni della città, e ciò con la devozione e l’umiltà, che si deve portare a detti santi.

“In Nom.e D.ni Amen. Anno Millesimo Sexcentes.mo Nonages.mo Sexto Die vero Decima quinta m.s Januarii 4ae Ind.nis in Civit.te Cirò.

Nos fatemur quod eodem sup.to die eiusdem ibidemque coram nobis regio Jud.ce, pub.co not.rio et testibus infraptis ad hoc spl.ter vocatis atque rogatis presenti pub.co instrumento notum facimus atque testamur, quod ad nostram accedens praesentiam Ill.mus et Exc.mus D.nus D. Carolus Franc.cus Spinelli Princeps Tartiae et Marchio huius Civitatis Cirò, qui uti degnissimus D.nus et Marchio praedittae Civit.is, paternum affectum ascendens Civibus eiusdem, nobis ostendit quendam reliquam Venerabilis S.ti Domini Nicodemi quae est propria ex Maxilla eiusdem Sancti cum duabus molis et quia dictus Sanctus fuit cives eiusdem civitatatis ex ordine monacorum S.ti Basilii Magni, Abbas Conv.tus terrae Mammolae Provintiae Ullterioris et cum multa ab ipso Sancto patrata sint miracula et adhuc non cessat auxilium ab illo petentibus concedere, cum sit mirabilis Deus, pro eius protectione gratias effundere. Et considerans dictus Exc.mus D.nus, quod a fortiori divina omnipotentia esset concessura civibus huius Civitatis per patrocinio dicti Gloriosissimi Concivis Antistetis. Ideo nobis infraptis supradictam Reliquiam ostendit modo et forma notatis pro ut ex figuraque quam promisit pro ut promittit peromanter suum paternum affectum profundens huic Civitati ac Civibus eiusdem et Universitati et hominibus cum ecclesiasticis et cum secularibus illam tradere sub infraptis conditionibus: quod debeant illam tenere clausam in capsula argentea duabus clavibus diversis clausam et quod repobatur in Matrici Ecclesia huius praedittae Civitatis, et quod unam teneat Rev.us Archipresbiter dictae Matrici Ecclesiae, alteram vero mag.cus Sindicus eiusdem, verum dicta capsula promisit d.us Exc.mus D.nus suis sumptibus ad decentem formam reducere formataque cum dictis duabus diversis clavibus tradere supradictis Rev.o Archipresbitero et m.co sindico et ad decentem locum dictae Matricis Ecclesiae reponere, pro veneratione eiusdem Sancti, nobis patrocinium impetrantis à Christo D.no in adversis. Ideo abundantius a Regimento dictae Civitatis audito sensu d.i Exc.mi D.ni et quod omne reddit ad evidentem utilitatem animarum et corporum illorum pro tutela habenda eiusdem Sancti stante quod Reliquia sup.tta est vera pro ut ex attestatione Rev.mi D.nis Ministri Gen.lis D. Appolinaris Agresta Abbatis Generalis Rev. Patruum Basilianorum asserens illam esse veram et sup.ttis ministri concedentis translationem p.ttae Reliquiae ad arbitrium d.i Exc.mi D.ni ut ex epistola missiva eidem Exc.mo D.no cuius tenor est ut sequitur: et ex attestatione ministri Provincialis magistri D. Josaphat Coniglio Abbatis ordinis S.ti Pa.ris Basilii Magni, illam esse veram cuius tenor quoque inseretur: Se congregraverunt in loco solito et consueto et unanimiter pari voto et nemine discrepante stante oblatione d.i Exc.mi D.ni de tam insigni Reliqua illum Divum Nicodemum acceptaverunt pro ut acceptant in Patronum et Protectorem infrapti m.ci sindici et electi ac omnes Cives de dicta Civitate ut ex infra.to Regimento apparet et promiserunt supplicationes porigere S.tae Sedis Ap.cae ut annuet eius supplicationibus concedentem illum in Patronum et Protectorem cum celebratione die festivi in honorem eiusdem Sancti in die assignando à dicta S.ta Sede Ap.lica cum concessione indulgentiarum pro solemnitate eiusdem Diei festivi ut fidelibus confessis ac contrictis sacramentum Eucaristiae subscipientes, vel in voto osculantes dictam insignam Reliquiam plenariam … pecatorum indulgentiam recipiant si sic Sanctissimo Domino Papa placuerit, nobis petentibus concedere, ac Altare et Cappella eiusdem Sancti, cum statua eiusdem facere, pro maiori huius Populi devotione, et missam sollemnem celebrare curare ac omnia peragere pro solemnizzazione d.a diei festivi, pro ut in aliis Sanctis Protectoribus eiusdem Civitatis idem facere solent, ac pro observantia illorum quod promisendum d.i de Regimento auxilio implorantes omnium ecclesiasticarum personarum tam secularium, quam Regolarium eiusdem Civitatis quae quidem ecclesiasticarum personarum tam omnes de clero cum eius Rev.o Archipresbitero U. J. et Sac. Theologiae Doctore D. Lutio de Stasio ac Dignitarii Canonici et Rev. Parochi existentes in hac Civitate et demum omnes Regulares commorantes in eorum conventibus tam pro se ipsis presentibus, quam futuris in perpetuum acceptaverunt dictum Gloriosum Sanctum Nicodemum pro Patrono ac Protectore eiusdem Civitatis et promiserunt .. singuli tam in specie quam in genere omni futuro tempore in perpetuum festum eiusdem Sancti celebrare cum omni solemnitate et pompa et assistere in vespere et sollemnizzare missa pro dicto Sancto celebranda omni cum humilitate, solertia et assistentia et hilari animo processionaliter statuam erigendam cum dicta reliquia eiusdem S.ti associare per totam habitationem huius Civitatis pro ut solent dictae personae ecclesiasticae peragere in aliis processionibus aliorum protectorum dictae Civitatis et hoc cum omni humilitate et devotione q. decet sanctis venerandis.

Unde omnes sic impremissis et assertis cum seculares quam regulares parsonae ecclesiasticae actenta prius licentia ab Rev.mo Vic.rio Gen.li ut infra, in .., quam infrapti de regimento nome universitatis praedictae Civitatis promiserunt omnia obserta et contenta in praedicto instrumento …

Praesentibus pro testibus. Rev.o D. Thoma de Angelis à Turio novo. Scipione Casopero Regio Judice. U.J.D. Jo.e Bap.ta Susanna. U.J.D. Jo.e Dassa à Turio Novo. U.J.D. Dom.co Morelli Ag.te. Mag.co Dom.co le Pira Guber.re. Mag.co Antonio Zito. Mag.co Carlo Arlotto. Mag.co Josepho Bizzantio et aliis.

Dignitates et personae ecclesiasticae

U.J.D. D. Francescus Verchio Vic.s Gen.lis, Rossanen. U.J.D. D. Dom.cus Barbuscia Cantor et Penitentiarius. R.s D. Antonius Pugliseus Primicerius. R.s D. Jo.es Bisulca Can.cus. R.s D. fran.cus de Martino can.cus. R.s D. Hieronymus Casopperus can.cus. R.s D. Joseph Garectus can.cus. R.s D. Ottavius Bizzantius can.cus. U.J. et Sac.s Thelog.s R.s D. Lutius de Stasio Archip.r. R.s D. Nicolaus Casoperus Parochus S.ti Jois Baptistae. U.J.D. R.s D. Julius Rizzo Parochus S.tae Mennae et S.tae Marg.tae. R.s D. Jacobus Casoperus. R.s D.Joes Maria Bizzantius. R.s D. Sartorius Zicarius. R.s Fran.cus Maria de Franza. R.s Fran.cus de Amico. R.s D. Dom.cus Jannino. R.s D. Marcus Ant.s Meli. R.s D. Petrus Ant.s Le Rose. R.s D. Antonius de Turzo. R.s D. Joseph Antonius de Turzo. R.s D. Marcus Ant.s Alboccinus. R.s D. Jacob.s Maurus. R.s D. Carolus Vitetta. R.s D. Gregorius Casoperus. R.s D. Donatus Jacobinus. R.s D. Josephus Lantaro. R.s D. Hieronymus Aloisio. R.s D. Dom.cus Zumpano. R.s D. Tullius Ciferelli. R.s D. Joseph Mascarbronus. R.s D. Paulua Palaii. R.s D. Antonius Rizzo. R.s D. Franc.cus Tramonte. Diac.us Franc.s Quaresima. Sub.nus Antonius Scala. Sub.nus Nuntiatus Basta S.ti Nicolai. Cler.cus Fran.cus Balsamo. Cler,cus Dom.cus Alboccino. Cler.cus Carolus Casoperus. Cler.cus Petrus de Aquino. Cl.us Dom.us Caputus. Cl.us Petrus de Nicastro. Cl.us Sylvester Caputus Meliziotto. Cl.cus Hier.mus Barbuscio.

Rev. Regulares

R.s P.r Antoninus Papandro a Cirò Guardiano. Ven.s Conventus Conventualium S.ti Fran.ci de Assisi cum eius familia. R.s P.r Michael Scaglionus à Cirò Corrector Ven. Conventus SS.ae Annunciationis ord.s et sub observantia S.ti Fran.ci de Paula cum eius familia. R.s P.r et sac.ae Theologiae Doctor fr. Bonaventura à Misuraca Guard.s Ven.s Conv. Sancti Leonardi, Patruum Reformatorum et sua familia. R.s P.r et sac.ae Theologiae Doct.r fr. Sylvester à Cirò Guard.s Ven.s Conv.us Heremitanorum Patruum Capucinorum cum sua familia.

Disegno della reliquia di S. Nicodemo (ASCZ, notaio Giuseppe Fortuna, Busta 374).

Il 25 maggio 1695 l’abbate del monastero basiliano di Santa Maria de Patirion Mag. Giuseppe Coniglio, ed i monaci Antonio Tramonte, Giovan Battista de Lauro e Geronimo Ferrario, dichiarano che la reliquia che è una mascella con due mole, fu presa dal vero e venerabile corpo del santo abate Nicodemo della città di Cirò di Calabria Citeriore, tale corpo di detto gloriosissimo santo padre, al presente con grande onore e degnissima riverenza e culto popolare è posto nella chiesa del nostro monastero, che è sotto il titolo di tale santo nella terra di Mammola di Calabria Ulteriore. Dato da questo monastero il 25 maggio 1695.

§§§§§§§§

4 luglio 1695. Nos Josaphat Coniglio ordinis S.ti Patris n.ri Basilii Magni Sacrae Theologiae Mag.ri et Abbas Venerabilis Monasteri S.ae Mariae de Patirion praesenti scripto publico declaramus, notum facimus et in verbo veritatis, cum iuramento in pectore, more religiosorum, testamus, qualiter in ultima dieta, habita sub die vigesima mensis May millesimo sexagesimo quinto 1695 in Venerabili Monasterio S.i P.ris nri Bartholomei Terrae S.ae Eufemiae ulterioris Calabriae de licentia Rev.mus P.ris n.ri M.ci d.ni Apollinaris Agresta Abbatis Generalis provinciae, et annuentis, desumptimus de venerabili, vero, et approbato Corpore Gloriosissimi S.i P.ris n.ri Nicodemi Civitatis Cirò, huius Citerioris Calabriae, quod maxima fidelium veneratione, devotione, reverentia et cultu conservatur in Venerabili ecclesia n.ri Monasterii de Mammula Ulterioris Calabriae; insignem reliquiam consistentem in una maxilla, cum duobus dentibus maxillaribus, quam fideliter portavimus et devotionis causa postea didimus Ill.mo et Ecc.mo d.no Principi Tartiae D. Carlo Fra,co Spinelli, praesenti et benignè recipienti. In quorum fidem, praesentem scripsimus, et propria manu subscripsimus, nostroque sigillo munivimus datum Terrenovae hodie die 4 mensis Julii 1695.

Mag.r D. Josaphat Coniglio Abbas manu propria.

Fateor presentem attestationem ut s.a factam in mea presentia fuisse scriptam ac subscriptam a pred.to Mag.co D. Josaphat Coniglio Abb.e ut s.a … Ego Jo. Thomas Cerricola à Terranova pub. Reg. not.o

§§§§§§§§

Il 15 agosto 1695. Apollinare Agresta abbate generale dei Padri Basiliani da Messina, scrive al principe di Tarsia. Egli si compiace di potere servire il principe con la concessione della reliquia di San Dicodemo.

Sigillo della congregazione di S. Basilio.

Richiesta al vescovo di Umbriatico e per esso al vicario generale.

Il sindaco Leonardo Caruso, avendo il principe di Tarsia Carlo Francesco Spinelli, procurato la reliquia di San Nicodemo, che fu nostro cittadino, e volendolo accettare come nostro protettore e ricevere detta reliquia con quella solennità, che si deve a tale santo, chiede a Vostra Signoria Illustrissima che sia lecito al clero e agli abitanti di detta città assistere sia alla funzione sacra, che festeggiare il giorno quando si riceverà la reliquia, come anche nel giorno che ogni anno si assegnerà dalla Santa Sede Apostolica, per la celebrazione di detto giorno festivo, e questo sia lecito anche per tutti i preti e i padri regolari di questa città, con la dovuta assistenza, così nel Vespro come nella messa cantata, che si celebrerà ogni anno per rendere solenne questo giorno festivo.

Cirò dal palazzo vescovile il 14 gennaio 1696. Il vicario generale del vescovo di Umbriatico, preso atto della dichiarazione dell’abate e dei monaci del monastero di Santa Maria del Patirion, che attesta, che la reliquia è stata presa dal corpo di San Nicodemo abbate di Cirò, e del culto e della venerazione verso questo santo, che si porta in detto monastero dell’ordine di San Basilio Magno nella terra di Mammola, come da dichiarazione presentata in questa curia vescovile, decide che sia lecito ai presbiteri, al clero e agli abitanti di Cirò di accogliere con solenne processione, vestiti con la cotta e con le insegne la detta reliquia di San Nicodemo. Inoltre dà il suo assenso che alla processione partecipino il clero i regolari e i confrati secolari di questa città di Cirò, per domani, che sarà il quindici di gennaio, e che tutto il clero sia obbligato ogni anno celebrare la processione e la giornata festiva il giorno, che sarà stabilito dalla Sacra Congregazione e dal Papa, sopra tutto ciò c’è il suo assenso, consenso e beneplacito.

§§§§§§§§

Il 15 gennaio 1696 in Cirò. Convocati e congregati al suono della campana nella piazza pubblica come è consuetudine i sindaci, gli eletti ed il governatore della città ed altri cittadini.

“Convocatis et congregatis ad sonum campanae in publica platea ut moris est mag.cis sindicis et electis Civitatis Cirò et eorum D.no Guber.re et aliis particularis Civibus et sunt:

Lionardo Caruso sindico de nobili, Francesco Antonio Macri sindico, Carlo Arlotto eletto, Gioseppe. Viterbo eletto, Gio. Matteo Junta eletto, Fran.co Maria Ricovo eletto.

E per detto magnifico Sindaco de Nobili fù proposto Signori miei ho voluto congregare le Signorie Vostre à fine di sapere come L’Ill.mo Sig. Prencipe nostro Patrone D. Carlo Francesco Spinelli si è benignamente degnato avere una insigna reliquia del Corpo di Santo Nicodemo nostro comune Cittadino e quella portata alla sua felice venuta in questa Città con animo d’accettare questa preditta Città la protectione di detto santo in suo Protettore acciò come un convice habbia particolar protetione non solamente nell’hora della nostra morte per giungere alla Gloria et godere la presentia di Dio, come speramo per sua gratia ma di agiutarne nelli nostri bisogni per li beni temporali secondo né succederà che però dicono le signorie vostre se si deve mettere detto santo per nostro protettore tanto maggiormente che il sopradetto signore spera col divino aggiuto fare ereggere una Cappella nel Nome di detto Santo et tenerci detta insegna di reliquia nella matrice Chiesa di questa città nella quale poi si dovrà fare l’ofitio solenne nel giorno che sarà dalla Sacra Congregazione stabilito a spese di questa Università coll’assistenza di tutto il clero e religiosi secondo la supplica data a questa principale corte et da poi datoci il beneplacito, che può diconosce a fine poi di farsine le dovute cautele come lo si è fatto coll’altri dui nostri santi patroni.

E per detti Congregati unanimiter et pari voto fù detto che si deve accettare detto santo per nostro protettore nella forma che si è esposto tanto maggiormente tanto maggiormente che detto santo è nostro cittadino che però si fanno le dovute cautele nella solita forma et così fu concluso.

Leonardo Caruso Sindaco. Francesco Antonio Aporti sindaco. Carlo Arlotta eletto. Gioseppe Viterbo eletto.[i]

Sigillo del vescovo di Umbriatico Bartolomeo Oliverio (1696-1708).

Note


[i] ASCZ, Not. Fortuna G., Busta 374.


Creato il 6 Dicembre 2023. Ultima modifica: 6 Dicembre 2023.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

*